venerdì 30 ottobre 2009

Halloween


As our english friends as us celebrate Halloween

mercoledì 28 ottobre 2009

Autumn works


In this season, many activities are linked to the fruits that the Autumn brings us. Today we went to visit a vineyard for a closer look at the vintage and....


Do you Know the origin of the grape?
According to an ancient Italian legend....
Many years ago, the vines not produced grapes. It was an ornamental plant, like many others. At the center of a small vegetable garden grew a beautiful life full of branches and leaves. This magnificent plants receive plenty of sunlight and derived great benefit The branches of the vine longer and longer over turf seeded and covered them with their shadows. The gardener was concerned - Even plants need sun - he said to himself. - I must prune the vine. On a gray and cloudy days, the gardener cutted vigorously the branches longer of the beautiful ornamental plant and took away the large leaves from the other branches. The lives they suffered and wept. When evening came, a nightingale perched delicately on a branch of the vine began to sing to comfort her. His singing was so sweet, that the plant experienced a feeling of well being His tears soak of sweetness and remained there, on branches as small pearls. The night slowly fades away, the appearance of the day the sun wrapped the vine with its soft and warm rays. Then, as by magic the plant feel sap flow in a new whether . Her tears, like beautiful pearls, began to transform itself small fruits: the first grapes. A playful breeze to quickly switch between the branches of the vine and gathered the grapes in clusters more or less large.

martedì 27 ottobre 2009

Autumn nursery rithmes


A nursery Rhyme about Autumn, sang in English (it follows the rhyme of "London Bridge")

Autumn leaves are falling down,
falling down, falling down,
Autumn leaves are falling down
welcome Autumn.
Sweep the leaves and put them here,
put them put here, put them here,
Sweep the leaves and put them here,
welcome Autumn.
Jump right in and have some fun,
have some fun, have some fun,
Jump right in and have some fun-welcome autumn

venerdì 23 ottobre 2009

Autumn in Korinth-Greece





The first clouds in Korinth-Greece...


Hello from Korinth-Greece



Good luck to our project!

giovedì 22 ottobre 2009

´THE CHESTNUT WOMAN


Dear girls and boys,



We want to tell you the story of a beautiful autumn fairytale you will enjoy it. It is entitled "The chestwoman".



This is the story of a Chestwoman. She was named Tana and she was a very nice woman. Children loved her because when they didn´t money she gave them the chestnuts as a present. They loved her too for things very funny. She explained wanderful tales. They closed their eyes and everything seemed true.

Tana waited happily the arrival of the autumn. When the leaves of the trees became golden colour, the wind blows hardly and leaves dance cracy in the countries. Then Tana dressed up like a Chestnut woman, with a bell-shaped skirt, a tight shirt and a headscarf on the head. She sat on her chair and started to roast chestnuts. Chestnuts roasted slowly leaving a delicious smell arround them. "Buy!" "Buy roasted chestnuts!" "hot chestnunts"! Shouted Tana.

At night, when the cold began to be harder the Chestnut woman went back home. A little house but very beautiful. There, She prepared the chestnuts for the next day.

Tana waited impatient the day of "All Saints" because it was the day she sold more chestnuts. At night lots of families celebrated thhe party eating marzipan and roasted chestnuts.

But some days before the party, a strange woman with an angry face went into Tana's house and stole all the chestnuts. After, she went out running. She was another chestnut woman, a sad and bad-tempered woman. She was jaleous of Tana because children loved her and on the other hand children didn´t buy her chestnuts and they didn´t give her their smiles as present.

What sad Tana was! She sat near the fire and cried and cried until she was aslept. And see what happened...

Children, as each day on the way to school bought chestnuts to Tana, but that day, when they noticed she wasn´t there, they run to her home. They found her crying and very cold. She explained them what happened. Children want to help her, then they borke their piggy banks joined all the money and bought a sac of raw chestnuts. Imagine the happiness of Tana when she saw she had chestnuts to roast. She gave them lots of hugs and very touched she said: -" You are the more beautiful children in the world".

While, the jaleous chestnut woman roasted the stolen chestnuts they began to jump and exploit making a horrible noise. Frightened people run away form there. - "this is a punish because I stole the chestnuts", she thought and she went to sorry to Tana. She forgave her with affection and form that moment they were good friends.

And do you know what happend next...?

Children decided to buy her chestnuts too and give her their smiles as present. From that day, she never was sad again and...



Colorín colorado

Este cuento se ha acabado.

Or we can finish too,

Colorín colorete,

por la chimenea viene un cohete!

Lumberjack-Song


English version



Italian version



German version

mercoledì 21 ottobre 2009

The fall



Autunno
Cadono le foglie spinte dal vento
le guarda il bambino ed è contento
di questo ballo improvvisato
che le adagia piano sul prato.
Corre il bambino e le raccoglie
può finalmente toccare le foglie
gialle rossicce ed arancione
sono i colori di questa stagione.
Ecco l’autunno è ritornato!

lo dicono le foglie, gli alberi, il prato

Fall
Fall the leaves blown by the wind
looks at the child and is happy
this dance improvisation
that lies flat on the lawn.
Runs the child and collects
can finally touch the leaves
reddish yellow and orange
are the colors of this season.
Here autumn is back!
they say it leaves, trees, lawn

da Una scuola intorno a noi, edizi. Tresei

Foglie gialle

Ma dove ve ne andate,
povere foglie gialle,
come tante farfalle spensierate?
Venite da lontano o da vicino?
Da un bosco o da un giardino?
E non sentite la malinconia
del vento stesso che vi porta via ?

Yellow leaves

But where you go,
poor yellow leaves,
like so many carefree butterflies?
Come from afar or close up?
From a forest or a garden?
And do not feel the gloom
the wind itself that takes you away?

( Trilussa )

The woodcutter



Walking in the forest we saw a man who was collecting firewood



and we have seen so many trees cut. The teachers said us that in autumn the woodcutters procure firewood to keep warm in winter. Unfortunately many times the cutting of trees procures damage to nature.

The woods in Autumn


How many gifts bring to us the Autumn!!!!
The forest is full of surprises: the trees change their appearance, the leaves turn of many colors and fall , the latest fruits are preparing to mature.

Today we went with our teachers in the forest to know better these gifts and....


all the ground was covered with so many leaves and curls.


Take a look! From some open curly you can see the chestnuts.



We are not alone. Who's in the woods? This people are collecting chestnuts.


A lady shows us the chestnuts gathered in her apron and tell us that with chestnuts can be prepared so many good things to eat. A typical dessert of our country is the chestnut cake . Want to know the recipe? Read here
But how good are these chestnuts! Want to know a nursery rhyme? Continue to follow.

C'è un frutto rotondetto,


di farina ne ha un sacchetto;


se lo mangi non si lagna,


questo frutto è la castagna.


La castagna in acqua cotta


prende il nome di ballotta.


Arrostita e profumata,


prende il nome di bruciata.


Se la macino è farina:


dolce, fina, leggerina.


Se la impasto che ne faccio?


Un fragante castagnaccio!


There is a round fruit ,
has a bag of flour;
if you eat does not complain,
this fruit is the chestnut.
The chestnut cooked in water
is called Ballotta.
Roasted and fragrant
is called burnt.
If I grind it is flour
sweet, fine, leggerina.
If I dough it what I make?
A fragrant chestnut cake!

domenica 4 ottobre 2009

The four October in Italy


by Cimabue
The 4 are held solemn liturgical celebrations in honor of St. Francis of Assisi, founder of the mendicant order and patron of Italy. Also known as "the poor man of Assisi", his tomb is a pilgrimage destination for tens of thousands of devotees every year. The feast is celebrated on October 4, the day of death, but the celebrations in his honor starting the day before.
On the morning of 3 indeed, in the lower church of the Basilica of San Francesco, by the various municipalities and regions of Italy is made a symbolic bid for oil votive lamp that always burns before the tomb. This gesture of devotion provides that each year, in turn, an Italian region provides the oil for the lamp to be lit the following year. At sunset on the same day is commemorated, so exciting, the "Transit" that the death of the Poor Man of Assisi, and this revival is then repeated, late at night, even in the Basilica of Santa Maria degli Angeli.
The 4 are held solemn liturgical celebrations in honor of the saint.
The two-day also see meeting in Assisi members of the national government and representatives of local authorities.
Related events include dance performances and folk songs.

St. Francis is famous for the Canticle of the Creatures
 

Copyright © 2008 Green Scrapbook Diary Designed by SimplyWP | Made free by Scrapbooking Software | Bloggerized by Ipiet Notez